
"Comunidad Bait Lejem U´brajá"
Amamos al Am Israel, con todo nuestro corazón
¡Próximas Festividades!
Comienza con la puesta del sol de: Lunes, 2 Marzo, 2026.
Culmina al anochecer de: Martes, 3 Marzo, 2026
Eze 5:5 Así dice el Eterno Elokim: "Esta es Jerusalén; yo la coloqué en el centro de las naciones y de los territorios a su alrededor.
Comienza con la puesta del sol de: Miércoles, 1 Abril, 2026.
Culmina al anochecer de: Jueves, 9 Abril, 2026
Comienza con la puesta del sol de: Viernes, 11 Sep, 2026.
Culmina al anochecer de: Domingo, 13 Sep, 2026.
El mes de ELUL - SELIJHOT: 14 Agosto al 11 Septiembre, 2026
Comienza con la puesta del sol de: Domingo, 20 Sep, 2026.
Culmina al anochecer de: Lunes, 21 Sep, 2026
Comienza con la puesta del sol de: Viernes, 25 Sep, 2026.
Culmina al anochecer de: Viernes, 2 Octubre, 2026
¡Haz clic en cada nombre de las FIESTAS!
Comienza con la puesta del sol de: Jueves, 21 Mayo, 2026.
Culmina al anochecer de: Sábado, 23 Mayo, 2026
Comienza con la puesta del sol de: Viernes, 2 Octubre, 2026.
Culmina al anochecer de: Domingo, 4 Octubre, 2026
Comienza con la puesta del sol de: Viernes, 4 Diciembre, 2026.
Culmina al anochecer de: Sábado, 12 Diciembre, 2026.
COMENTARIOS PARASHÁ 16 BESHALÁJH
Esta Parashá "BESHALÁJH" se caracteriza por el suceso milagroso mas impresionante de la historia: KERIAT YAM SUF" (el partimiento del Mar Rojo) en el cual Israel cruzo el mar en lo seco y los enemigos egipcios que salieron a perseguirlos, caen ahogados en las tempestuosas aguas del mismo Mar Rojo (Yam Suf, Mar de cañas).
La culminación máxima de este suceso es "SHIRÁT HAYÁM", la poesía bíblica máxima que cantaron nuestros padres en Mar Rojo al presenciar el gran milagro. La manifestación de su "DIVINIDAD" que alcanzo a percibir el mas pequeño de Israel superaba a la percepción máxima de cualquier profeta de la historia. El Talmud afirma "RAATÁ SHIFJHÁ AL HAYÁM MA SHELÓ RAÁ YEJHEZQUÉL BEN BUZÍ HAKOHÉN" (alcanzo a percibir la sirvienta gentil en el Mar Rojo lo que no alcanzo a percibir el profeta Ezequiel).
Cada año cuando se lee esta Parashá ya sea en Shabát de "BESHALÁJH" o en el séptimo día de Pésajh, la persona puede alcanzar a percibir algo mas profundo de la Presencia Celestial Divina sobre la tierra. Tan esencial es la "SHIRÁT HAYÁM" que nuestros sabio de bendita memoria, con su inspiración sagrada, establecieron recitarla diariamente como parte del rezo oficial matutino llamado "SHAJARIT".
Los sucesos registrados en esta Parashá sucedieron en el año 2448 de la creación, el mismo año que salieron de Egipto, durante los 40 días siguientes al Éxodo.
13:17 “Y sucedió que cuando Faraón dejó ir al pueblo, Elokím no los guío por el camino de la tierra de los filisteos, ya que era cercana, porque dijo Dios: No sea que el pueblo se arrepienta cuando vea guerra y se vuelva a Egipto.”
Shemot Rabbah 20:11
"Filisteos". ¿Por qué? La tribu de Efraín se extravió y salió de Egipto antes del tiempo señalado, y trescientos mil de ellos fueron asesinados. ¿Por qué fueron asesinados? Es porque calcularon desde el día en que se le habló a Abraham [durante el Pacto] entre las Partes y se equivocaron por treinta años, como está escrito: “Los hijos de Efraín eran como arqueros manejando el arco [que volvió el día de batalla; no guardaron el pacto de Dios]” (Salmo 78:9-10). Si no hubiera sido porque se equivocaron, no se habrían ido, [porque] ¿quién desearía sacar a su descendencia para que la mataran, [como aparentemente se le atribuye a] Efraín, como está dicho: “Pero Efraín dará a luz a sus hijos? al matador” (Oseas 9:13)? Los filisteos los mataron, como está escrito: “Y los hijos de Efraín… Shutelah… y el pueblo de Gat los mataron” (I Crónicas 7:20–21). Sus huesos estaban esparcidos en montones por el camino, como ya habían pasado treinta años desde que salieron hasta que sus hermanos salieron de Egipto. El Santo, bendito sea, dijo: "Si Israel viera los huesos de los efraimitas esparcidos en el camino, regresarían a Egipto".
13:18 “Elokím, pues, hizo que el pueblo diera un rodeo por el camino del desierto, hacia el mar Rojo; y los hijos de Israel subieron armados de la tierra de Egipto.”
Comentario Tora Emet. Sobre la denominación del Mar Rojo: Debe su nombre al antiguo pueblo eritreo, así llamado en virtud de que su gente se pintaba la cara de rojo. Es de destacar que en tiempos remotos. El Mar Rojo se denominaba justamente Mar Eritreo. Otros consideran que debe su nombre al tinte de los corales que se encuentran en sus aguas, o al tono de sus juncos, o al de los montes que lo bordean, o al brillo del firmamento que se refleja en el. O bien al pueblo de Edom, en cuya proximidad se encuentra, y que justamente significa Rojo.
14:8 “Y Hashem endureció el corazón de Faraón, rey de Egipto, y éste persiguió a los hijos de Israel, pero los hijos de Israel habían salido con mano fuerte. “pero los hijos de Israel habían salido con mano levantada.”
En el Jumash encontramos una nota que dice sobre este verso y con la expresión “Con el brazo en alto” esta expresión es alegórica. Los hebreos salieron de Egipto con banderas, con canticos y con gran algarabía, demostrando así que no tenían intención alguna de regresar a la esclavitud (Rambán). A continuación veamos lo siguiente:
La cronología. Israel salió de Egipto por la mañana del 15 de Nisán y el mar se partió el 21 de Nisán. La cronología de los acontecimientos ocurridos durante esos siete días fue de la siguiente forma:
1. 15 de Nisán: Los hebreos viajaron desde Ramsés hasta Sucot.
2. 16 de Nisán: Viajaron desde Sucot hasta Eitam.
3. 17 de Nisán: Retrocedieron rumbo a Egipto y acamparon en Pi-Hajirot (Boca de la Libertad).
4. 18 de Nisán: Los agentes del Faraón informaron que los “tres días para servir a Dios” ya habían pasado y que los hebreos no daban señales de querer retornar a su esclavitud.
5. 19-20 de Nisán: El Faraón organizo a sus fuerzas y empezó a perseguir a los hebreos.
6. 21 de Nisán: Se partió el mar para salvar al Am Israel y luego retornó a su sitio para ahogar a los egipcios.
14:9-10 “Entonces los egipcios los persiguieron con todos los caballos y carros de Faraón, su caballería y su ejército, y los alcanzaron acampados junto al mar, junto a Pi-hahirot (boca de la libertad), frente a Baal-zefón (un lugar de idolatría). 14:10 “Y al acercarse Faraón, los hijos de Israel alzaron los ojos, y he aquí los egipcios marchaban tras ellos; entonces los hijos de Israel tuvieron mucho miedo y clamaron (TSAÁC) al ETERNO.”
צָעַק . 6817 tsaác; raíz prim.; dar un grito desgarrador; (por impl.) proclamar (una asamblea):—clamar, clamor, convocar, dar voces, gritar, implorar, juntar, levantar, quejarse, reunir, voz.
El Jumash nos enseña sobre estos versos porqué el Am Israel entro en pánico. Los hebreos vieron que la fuerza que venía persiguiéndolos no solo era enorme y poderosa, sino también, unida y perfectamente organizada, como da a entender el versículo 10, donde se describe al ejército egipcio usando la forma singular hebrea (nosea) que significa “ir o viajar” en vez de la forma plural “nosim”. (Ibn Ezra extrae una deducción parecida a partir de la forma singular “sus” que significa o literalmente caballo, del versículo 9, evocando la imagen de que todos los caballos de Egipto se habían concentrado en una fuerza unida). Esto atemorizo a los hebreos y provoco que clamaran ante Dios en plegaria y protestaran ante Moshé por haberlos sacado de Egipto. Estas actitudes representan dos enfoques contradictorios: un grupo de hebreos “se aferró al oficio de los Patriarcas”, rezando en momentos de peligro, perfectamente conscientes de que, como dijo el rey David, algunos con carros y otros con caballos, ¡pero nosotros, en el Nombre de Hashem, nuestro Elohim, clamamos! (Sal.20:10). Otros sintieron tanto miedo que se arrepintieron de haberse ido de Egipto y reprocharon a Moshé por haberlos sacado de allí. Rambán conjetura que ellos no perdieron la fe en Dios, sino en Moshé, llegando a sospechar que él había actuado por propia iniciativa al conducirlos a una situación extrema y tan precaria (véase Rashí; Rambán).
Aquí podemos ver que la mano de HaShem está con los que le temen y confían en El, leemos que el CLAMOR del Am Israel les ayudo para que HaShem escuchare y enviare a su malaj y ante tantas adversidades que nos podamos encontrar tenemos la herramienta más eficaz que es la ORACION, clamar para que El escuche nuestra voz, como está escrito en Jeremías 33:3
Jer 33:3 "Clama a mí, y yo te responderé y te revelaré cosas grandes e inaccesibles, que tú no conoces."
14:13-14 “Pero Moshé dijo al pueblo: No temáis; estad firmes y ved la salvación que HaShem hará hoy por vosotros; porque los egipcios a quienes habéis visto hoy, no los volveréis a ver jamás. HaShem peleará por vosotros mientras vosotros os quedáis callados.” (LBLA revisada) –
En el verso 13 hay una expresión que dice: "y ved la salvación" esta palabra en hebreo es "YESHUÁT" y conforma la palabra del nombre del Mashiaj YESHÚA.
En un diccionario STRONG en el hebreo vemos el significado de esta palabra "YESHUÄT" יְשׁוּעָה . 3444 yeshúat; fem. part. pas. de 3467; algo salvo, i.e. (abst.) liberación; de aquí, auxilio, victoria, prosperidad:—liberación, prosperidad, salvación, salvador, salvar, triunfo, victoria.
En el Salmo 119:155 podemos ver otro ejemplo del nombre de “Yeshúa”
רָח֣וֹק מֵרְשָׁעִ֣ים יְשׁוּעָ֑ה כִּֽי־חֻ֝קֶּיךָ לֹ֣א דָרָֽשׁוּ׃
En fonética dice: Rajóq mershaim yeshuá ki juquéja lo daráshu.
En español dice: La salvación está lejos de los inicuos, porque no buscan Tus estatutos.
En el Jumash nos enseña en este verso 14 la expresión “No volverán a verlos nunca más” Rambán señala que cuando Moshe afirmo esta expresión, esto no reflejaba meramente una garantía de su parte, sino que comunicaba un precepto: los judíos tienen prohibido viajar a Egipto o residir allí en forma permanente. Esta prohibición vuelve a mencionarnos cuando se le prohíbe al rey judío poseer caballos en exceso, para que no se ve obligado a enviar a su pueblo a Egipto (Dt.17:16), y está codificada por Rambám ( Hiljot Melajim 5:7).
Deu 17:16 Además, el rey no tendrá muchos caballos, ni hará que el pueblo vuelva a Egipto para tener muchos caballos, pues el SEÑOR te ha dicho: "Jamás volveréis por ese camino."
LAS LEYES DE REYES Y SUS GUERRAS
4) La prohibición contra el rey acumulando muchos caballos;
11) La prohibición de residencia en Egipto;
¿El silencio es el mejor aliado del hombre?
En la Torá Emet comenta que: (El verso 10 indica que los israelitas clamaron a Hashem. Por eso ahora dice: “Permanezcan calmos y en silencio que Hashem luchara por ustedes”
14:19 Y el ángel de Dios que había ido delante del campamento de Israel, se apartó, e iba tras ellos; y la columna de nube que había ido delante de ellos, se apartó, y se les puso detrás.
En Devarim 4:37 hace alusión a lo que se comenta en este verso:
Deu 4:37 Porque Él amó a tus padres, por eso escogió a su descendencia después de ellos; y personalmente te sacó de Egipto con su gran poder, (un padre protege a su hijo llevándolo delante de él. Y si el peligro viene de frente entonces lo protege ubicándolo atrás.
14:21-22 “Extendió Moisés su mano sobre el mar; y el SEÑOR, por medio de un fuerte viento solano que sopló toda la noche, hizo que el mar retrocediera; y cambió el mar en tierra seca, y fueron divididas las aguas.” “Y los hijos de Israel entraron por en medio del mar, en seco, y las aguas les eran como un muro a su derecha y a su izquierda.” (LBLA)
El Jumash nos enseña algo muy interesante sobre estos versos y con la expresión: “Y extendió Moshé su mano” El versículo está hablando tanto de la mano de Moshé como de un viento del este. ¡Cuál de los dos fue el que en verdad causo el milagro? Se ofrecen distintos enfoques a este tema.
El motivo por el cual Dios realizo el milagro por medio de un viento y no por medio de una intervención obvia e innegable fue porque quería que los egipcios tuvieran la opción de dudar de la veracidad de dicho milagro. En su maldad, ellos insistían en que las aguas habían sido desplazadas por el viento y no por Dios, si bien cualquier observador objetivo habría llegado a la obvia conclusión de que nunca antes un viento había partido al mar y por eso se abalanzaron hacia el lecho marino rumbo a su fatídico destino ( Rambán ).
¿qué es un lecho marino? Su sinónimo es “cama” Lecho, subdivisión geológica, véase estrato. Lecho marino, véase relieve oceánico. Lecho fluvial, véase cauce.
Según Rabenu Bejaie y Sforno, el mar se dividió apenas Moshé extendió la mano; entonces el viento seco el lecho marino para que los hebreos pudieran cruzarlo cómodamente. Por lo tanto, la última frase del versículo debería traducirse como: “y el agua se había dividido (anteriormente).
Or HaJaím Tsadikim: Rabino Jaím ben Attar o Or Hajaím, comenta que primero el viento congeló las aguas de las profundidades marinas (véase 15:8) “Al soplo de tu aliento se amontonaron las aguas, se juntaron las corrientes como en un montón; se cuajaron los abismos en el corazón del mar.”, por lo que la superficie seca sobre la cual avanzaron los hebreos no fue el lecho marino, sino el abismo solidificado, y luego se partieron las aguas situadas arriba de este. Si Dios no hubiera provocado el endurecimiento de los abismos inferiores y en vez de eso hubiera hecho que todo el mar se parta, entonces los hebreos se habrían visto obligados a descender por una pendiente muy pronunciada en dirección a lecho marino y después, a escalar del otro lado para poder salir.
La expresión “Tierra humeda…tierra seca”. La traducción está tomada de Malbim, Meir Leibush ben Yehiel Michel Wisser ( Ruso : Меир-Лейбуш бен Йехиэл-Михл ) (7 de marzo de 1809 - 18 de septiembre de 1879), más conocido como El Malbim ( hebreo : מלבי"ם ), era un rabino , maestro de Gramática hebrea y comentarista de la Biblia El nombre "Malbim" se derivó de las iniciales hebreas de su nombre y usó este acrónimo como su apellido en todas sus obras publicadas, y se hizo conocido por él en el uso común. Comenta que según el cual el mar se secó en dos etapas. El agua fue arrastrada, revelando así la tierra húmeda y fangosa del lecho marino; entonces, se transformó milagrosamente en tierra absolutamente seca.
Cabe mencionar que el versículo 22 afirma que el agua les formo un muro protector a su derecha y a su izquierda. Rabenu Bejaie Bahya ben Asher o Bahya ben Asher ben Halawa también llamado Rabbeinu Behaye, nacido a mitad del siglo XIII en Zaragoza y muerto en 1340, fue un rabino y erudito judío. Cita un Midrash que afirma que lo que los protegió en el mar fue la Torá, a la cual los sabios comparan con el agua y que los israelitas iban a recibir en el Sinaí. Dado que la literatura de la Torá considera el lado derecho como el más favorable y representativo del logro espiritual que es también la razón por la cual los preceptos suelen cumplirse con la diestra, el agua a su derecha simboliza la esencia de la Torá, y a su izquierda simboliza los tefilín, que se lleva en el brazo izquierdo. Por lo tanto, la máxima protección de Israel, tanto contra aguas embravecidas como contra ejércitos despiadados, es la Torá y sus preceptos.
14:24“Y aconteció que a la vigilia de la mañana (hasta las 6:00 a.m), HaShem miró el ejército de los egipcios desde la columna de fuego y de nube, y sembró la confusión en el ejército de los egipcios.”
En la Torá Emet comenta lo siguiente: (Madrugada: lit.; Ashmoret haboker: la noche se divide en tres partes, cada una de las cuales se llama Ashmoret. En este versículo se refiere a la última de esas tres partes de la noche. Según otras opiniones esto fue al despuntar el alba).
El Jumash enseña en este verso con la expresión “En la vigila de la mañana” La noche se divide en tres partes, cada una de las cuales se denomina vigilia. O turno, pues en cada una de las tres, un nuevo grupo de ángeles canta alabanzas a Dios. Los egipcios fueron castigados durante la vigilia que precedió al amanecer (Rashí)
14:25 “Y entorpeció las ruedas de sus carros, e hizo que avanzaran con dificultad. Entonces los egipcios dijeron: Huyamos ante Israel, porque el SEÑOR pelea por ellos contra los egipcios.”
El Jumash nos explica en este verso en la expresión “Quito…” Dios envió un calor abrasador para que derritiera las ruedas de los carros, y los caballos enloquecidos de miedo, los arrojaron sobre el duro lecho marino, zarandeado a los aurigas. (Un auriga era quién debía conducir la biga, vehículo ligero tirado por dos caballos, que era el medio de transporte de algunos romanos, principalmente de los comandantes militares; al estar en sus manos la seguridad de su amo era seleccionado cuidadosamente entre esclavos dignos de confianza.)
14:28 “Y las aguas volvieron y cubrieron los carros y la caballería, a todo el ejército de Faraón que había entrado tras ellos en el mar; no quedó ni uno de ellos.”
En este verso hay un comentario en el Jumash con la expresión "no quedó (vivo) en ellos hasta uno (ejhád). ¿Por qué dice hasta uno? Porque uno sí quedó, el mismo Faraón para que contase los milagros de Hashem. (Dáat Zequením Mi Baalé Hatosafót).
14:29 “Más los hijos de Israel pasaron en seco por en medio del mar, y las aguas les eran como un muro a su derecha y a su izquierda.”
Éxo 14:29 ובני ישׂראל הלכו ביבשׁה בתוך הים והמים להם חמה מימינם ומשׂמאלם׃
En una versión Jumash Shem Tob, comenta sobre este verso la palabra en hebreo “Jhomá” (muralla) está escrita sin una “vav”, pudiéndose leer como “Jhema” (furia), aludiendo que las aguas estaban enfurecidas contra ellos. Sin embargo anteriormente en el verso 22 dice “Jhomá” y ahí se lleva una letra “vav”.
ויבאוH935 בניH1121 ישׂראלH3478 בתוךH8432 היםH3220 ביבשׁהH3004 והמיםH4325 להם חומהH2346 מימינםH3225 ומשׂמאלם׃H8040
חוֹמָה . 2346 kjomá; part. act. fem. de una raíz que no se usa apar. sign. unir; muro de protección:—amurallar, ciudad amullarallada, muralla, muro, pared.
La diferencia es que arriba dice que Israel se metieron dentro del mar en lo seco, aludiendo a que primero se metieron en el agua confiando que Hashem lo secaría, por lo que ellos merecieron que las aguas los protegiesen como murallas; pero en el verso 29 dice, que caminaron en lo seco dentro del mar, alude a aquellos que primero esperaron que se seque y luego se metieron. Estos por su falta de Fe merecían que las aguas estén enfurecidas contra ellos (Gaón de Vilna). Esto suele suceder en la vida cotidiana en donde unos meten a la Torá confiados en Hashem que no les irá mal, mientras que otros esperan a ver cómo le va a ir a fulano para ver si meterse en ese camino.
15:11 ¿Quién como tú entre los dioses, oh SEÑOR? ¿Quién como tú, majestuoso en santidad, temible en las alabanzas, haciendo maravillas?
מִֽי־כָמֹ֤כָה בָּֽאֵלִם֙ יְהֹוָ֔ה מִ֥י כָּמֹ֖כָה נֶאְדָּ֣ר בַּקֹּ֑דֶשׁ נוֹרָ֥א תְהִלֹּ֖ת עֹ֥שֵׂה פֶֽלֶא:
De esta frase Mi kamoja ba'elim YHWH., se forma un acróstico de la palabra "MACABEOS"
Los Macabeos (en hebreo: מכבים o מקבים, Makabim) constituyeron un movimiento judío de liberación, que luchó y consiguió la independencia de Antíoco IV Epífanes, rey de la helénica dinastía seléucida, sucedido por su hijo Antíoco V Eupátor. Los macabeos fundaron la dinastía real asmonea, proclamando la independencia judía en la Tierra de Israel durante un siglo, desde el 164 al 163 a. C.
15:26 “Y dijo: Si escuchas atentamente la voz de HaShem tu Dios, y haces lo que es recto ante sus ojos, y escuchas sus mandamientos, y guardas todos sus estatutos, no te enviaré ninguna de las enfermedades que envié sobre los egipcios; porque yo, HaShem, soy tu sanador.”
En la versión del Jumash Shem Tov, en la Parashá de Mishpatim Ex.23:25 hay un comentario respecto al verso 15:26 que dice lo siguiente:
En el rezo diario de Shajarit página 127 tercer párrafo se declara este verso de Ex.15:26. En el Jumash en este verso 26 hay una expresión que dice “Y lo que es justo ante Sus ojos haces”. Esto se refiere a quien se comporta con honestidad en sus negocios y cuya conducta es satisfactoria ante los ojos de sus congéneres. Esa persona es considerada como si hubiera cumplido con toda la Torá. (Mejilta).
Hay otra expresión que dice “Yo soy Hashem, tu Curador”. Homileticamente, Rabí Tzadok HaCohén comenta que incluso cuando Hashem le trae sufrimiento a Israel, jamas lo hace con la intención de destruir al pueblo, como ocurrió con Egipto. Más bien, Hashem es el Curador de Israel e incluso el exilio y las aflicciones tienen como única motivación purgar a los hebreos del pecado y llevarlos al arrepentimiento.
Otras comentaristas opinan lo siguiente sobre este verso como:
Rashi:
אם שמע תשמע SI USTED ESCUCHARÁ DILIGENTEMENTE, esto implica aceptación, que deben asumir el deber de cumplir los mandatos de Dios.
תעשה Y SI LO DESEA, esto implica la ejecución de los comandos.
והאזנת significa QUE USTED PODRÁ INCLINAR EL OÍDO para ser puntual en la práctica de los detalles.
כל חקיו TODOS SUS ESTATUTOS - Asuntos que son solo los decretos del Rey (decretos de Dios impuestos por Él, como Rey, sobre nosotros, Sus súbditos) y que parecen no tener razón, y en los cuales la inclinación malvada dice: ¿Qué sentido tiene prohibir esto? ¿Por qué deberían prohibirse? ”- Por ejemplo: la prohibición de usar una mezcla de lana y lino, y de comer carne de cerdo, y la ley sobre la novilla roja y asuntos similares (cf. Yoma 67b).
לא אשים עליך NO TE COLOCARÉ EN ELLA - y si te las coloco porque te niegas a escuchar mi voz, será como si no te hubieran colocado, porque si te arrepientes de tu desobediencia, eliminaré ellos inmediatamente, כי אני ה׳ רפאך PORQUE YO SOY EL SEÑOR QUE TE SALUDE. Esta es su explicación de Midrashic (Mekhilta d'Rabbi Yishmael 15:15). Pero según su sentido literal, el significado es: Porque yo soy el Señor que te sana y te enseña la Ley y los Mandamientos para que puedas ser salvado de ellos (estas enfermedades), como un médico que le dice a un hombre: No lo hagas. come esto para que no te ponga en peligro con esta enfermedad. Así también, declara, (Proverbios 3: 8) "(la obediencia a Dios) será saludable para tu cuerpo" (lo que implica que la enfermedad no caerá sobre ti) (Mekhilta d'Rabbi Yishmael 15:15).
Pro 3:8 Será medicina para tu cuerpo y refrigerio para tus huesos.
16:2 “Y toda la congregación de los hijos de Israel murmuró (telunná) contra Moshé y contra Aarón en el desierto.” (LBLA revisada)
תְּלֻנָּה telunná; de 3885 en el sentido de obstinación; rezongo, murmuración:—murmuración, queja, querella.
En Devarim (Deuteronomio) 8:2-3 esta escrito lo siguiente:
“Y te acordarás de todo el camino por donde HaShem tu Dios te ha traído por el desierto durante estos cuarenta años, para humillarte, probándote, a fin de saber lo que había en tu corazón, si guardarías o no sus mandamientos. Y te humilló, y te dejó tener hambre, y te alimentó con el maná que no conocías, ni tus padres habían conocido, para hacerte entender que el hombre no sólo vive de pan, sino que vive de todo lo que procede de la boca de HaShem.” (LBLA revisada)
Muy similar a la palabra que declaró nuestro Adón Yeshúa en:
Mat 4:3 Y acercándose el tentador, le dijo: Si eres Hijo de Dios, di que estas piedras se conviertan en pan.
Mat 4:4 Pero El respondiendo, dijo: Escrito está: "NO SOLO DE PAN VIVIRA EL HOMBRE, SINO DE TODA PALABRA QUE SALE DE LA BOCA DE DIOS."
16:27-28 “Y sucedió que el séptimo día, algunos del pueblo salieron a recoger, pero no encontraron nada. Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: ¿Hasta cuándo os negaréis a guardar mis mandamientos y mis leyes?”
Siforno:
עד אנה מאנתם לשמור, el reproche incluyó a Moisés; aunque Moisés, por supuesto, no había salido a buscar maná en sábado, a quien se hace responsable de la gente que sale, ya que había retenido información sobre el sábado que se le había dado al comienzo de la semana. Durante los días intermedios, Moisés debió haber usado el tiempo para enseñar a la gente las leyes concernientes al sábado. El error específico de Moisés es registrado por la Torá en el versículo 26 cuando le dijo a la gente "lo recogerás durante seis días y en el séptimo día no habrá ninguno". No le había dicho a la gente que no deben salir a buscar para ello. La gente no se rebeló tanto contra G'd como contra las instrucciones que habían recibido de Moisés, cuando no le creyeron, asumiendo que simplemente no quería que perdieran el tiempo buscando algo que no estaba allí. Moisés debería haber enseñado a la gente que incluso la recolección de maná era considerada una actividad prohibida en el día de reposo, que el que hacía esto era considerado como si lo hubiera cosechado, cortado, en el día de reposo. No solo eso, también se convertiría en culpable por transportarlo del dominio público al dominio privado, otra de las 39 categorías de actividades en el sábado que no están permitidas.
DOS NIVELES DE OBEDIENCIA
La obediencia con el Eterno tiene dos niveles y el segundo nivel es el que agrada al Eterno. El primer nivel de obediencia es la que se hace por interés propio, para obtener beneficio propio o para no obtener castigo. En ese nivel de obediencia no está el corazón, sólo el egoísmo. Esa obediencia trae consecuencias buenas, porque en toda obediencia hay bendición, aunque se haga con malas ganas.
Sin embargo, hay otro nivel de obediencia, la del corazón. En ese nivel la persona no obedece por sus propios intereses sino porque su corazón ha sido entregado al Eterno. La obediencia de esa persona será igual en público como en privado, cuando todos la vean como cuando está en secreto a solas. Esa es la obediencia más agradable para el Eterno porque refleja el carácter del Mesías que es la imagen del Invisible.
17:8 “Y vino Amalec y peleó contra Israel en Refidim.” (LBLA) –
Algo similar esta escrito en:
Deuteronomio 25:17-19:
“Acuérdate de lo que te hizo Amalec en el camino cuando saliste de Egipto, cómo te salió al encuentro en el camino, y atacó entre los tuyos a todos los agotados en tu retaguardia cuando tú estabas fatigado y cansado; y él no temió a Dios. Por tanto, sucederá que cuando HaShem tu Dios te haya dado descanso de todos tus enemigos alrededor, en la tierra que HaShem tu Dios te da en heredad para poseerla, borrarás de debajo del cielo la memoria de Amalec; no lo olvides.” (LBLA revisada)
En el Jumash versión Shem Tov, hay un comentario al respecto que dice:
Se acostumbra a golpear con los pies en el piso cada vez que se menciona la palabra AMALEK, esto es en señal de borrar al mismo y todo lo que él representa.
17:16 “y dijo: HaShem lo ha jurado; HaShem hará guerra contra Amalec de generación en generación.” (LBLA revisada)
En la Torá Emet hay un comentario adicional a la nota anterior sobre: Amalek representa todo aquello que pretenda enfriar tu conexión con los más elevados valores espirituales. Para destruir al Amalek personal que cada uno tiene dentro de sí es menester ante todo reconocer su existencia y el peligro que representa. Tu lucha contra tu Amalek “personal” es un invalorable aporte para llevar al mundo a su máximo grado de perfección.
























